Skip to main content

Home Alone 2: Lost in New York (1992)

Home Alone 2. Feature film. (1992, 120 mins) IMDB

...sequels never live up to the first--here's an example...

D

umb for the holiday. Dumb for the masses.

A predictable sequel with a great number of slow, boring sequences. The best sequence happens when the little bugger lures the two criminals into a brownstone under renovation. He's set all sorts of traps and the result is pratfalls and sight gags that are amusing. That was the movie for me--one reel. The rest is entirely forgettable and lame.

Consider this scene. The little bugger is in Central Park where he becomes friendly with the pigeon lady. She appears to be an ogre and doesn't talk to anyone. He manages to get her to talk, to open up and explain her heart was broken and she doesn't want to go through that again. We then get to hear him give her life advice which she buys into it without hesitation. Please. How pathetic. How simplistic. How terrible.

If you've seen the first one you don't need to see the second. Not even for children.

Posted 2009/05/14 at 19h56ET in Movie Commentary.

Comments

Popular posts from this blog

Words: Licence— License

Sunday, August 26, 2012 Easy to miss this one. LICENCE—Always a noun. He has a licence to collect alien spaceships. British spelling variation. LICENSE—A noun. A verb. U.S. spelling variation for noun. The federal Bureau for Interplanetary Affairs is empowered to license individuals, corporations and charities. Licence License Licence to Kill by John Gardner Artistic License by Julie Hyzy Posted 2012/08/26 at 18h24ET in Words , Writing .

If Only We Could Agree

Monday, June 11, 2012 ... have you been accused of misspelling a word you know is correct ... S usanne O’Leary wrote an interesting article on her experience with the variations of the English language in different countries. You know the obvious ones like colour with or without a “u” but less obvious ones like travelled versus traveled. Growing up in Sweden she learnt English in school—the UK variation. In publishing her books, she read reviews where she was criticized for improper spelling. False accusations as it turns out. While I write tire and cozy, it’s not incorrect to write tyre or cosy. Same language. Both accepted. Just different. You can read her write-up here along with the numerous comments posted by readers. I found it interesting, but that’s me. As a Canadian I deal with this issue everyday. I feel her pain when she’s criticized for something based on ignorance. No fun. I was told by a boss that “data are” isn’t correct. It should be “data is.” Read

Days 9-108: Writing a Novel—The Deep Blue Hold

November 25th, 2016 to March 5, 2017 Note: Unedited writings from my notebook for this novel. Square bracket items represent added comments. At 15:53 Office ... And so began a three month odyssey away from writing this novel, The Deep Blue Hold. ... W herein I try to explain why I stopped working on this novel. The shortest answer is I gave up. The short explanation is I struggle with mental health issues (MDD, GAD, PTSD) that paralyse me at times. When it happens, I’m not able to do much of anything. Don’t want to do anything and that includes things one might expect to enjoy. For a while I spent time trying to create some thirty-second videos that would play a word puzzle like a crossword. Here’s the clue. Here’s the blank spaces. And after an interval, one of the letters would appear until all the letters appear. A bit of a crossword puzzle in that sometimes you come to a word where crossover words give you certain letters and you have to fill in the rest. A